英语翻译“诚不得已”又怎么翻译?“不得已”啥意思?

问题描述:

英语翻译
“诚不得已”又怎么翻译?“不得已”啥意思?

这句话灵验了。

此言得之:这话说对了。重点词解释如下,
得,适宜,得当,
之,上面说的道理。
不得已:通俗讲是没有办法
战败而亡,诚不得已。实在是没有办法。

这话对了

此言得之:这句话说出了(这件事)所表明的道理。
诚不得已:实在是不得已。

此言得之:这话对了.得,适宜,得当.之,代指上面的道理.
诚不得已:实在是不得已.(就是说燕赵两国被灭是无能力改变的)不得已,不由自己.

这句话说的对啊 实在是没有办法啊

此言得之:这话对了
诚不得已:实在是不得已的事