英语翻译翻译句子1.六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦.赂秦而力亏,破灭之道也 2.思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地,子孙视之不甚惜,举以予人,如弃草芥.

问题描述:

英语翻译
翻译句子1.六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦.赂秦而力亏,破灭之道也
2.思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地,子孙视之不甚惜,举以予人,如弃草芥.

译文: 1、六国的灭亡,并不是(因为他们的)武器不锋利,仗打得不好,弊病在于用土地来贿赂秦国.拿土地贿赂秦国亏损了自己的力量,(这就)是灭亡的原因. 2、想到他们的祖辈父辈,冒着寒霜雨露,披荆斩棘,才...