每句猜一个字,最后组成一句话?笔上难写心上情 到此搁笔到此停 有情日后成双对 无情以后难相逢 石榴开花慢慢红 冰水冲糖慢慢溶 只有两人心不变 总有一天得相逢
每句猜一个字,最后组成一句话?
笔上难写心上情 到此搁笔到此停 有情日后成双对 无情以后难相逢 石榴开花慢慢红 冰水冲糖慢慢溶 只有两人心不变 总有一天得相逢
笔上难写心上情”谜语的讨论- - 笔上难写心上情,到此搁笔到此停. 有情日后成双对,无情以后难相逢. 石榴开花慢慢红,冷水冲糖慢慢溶. 只有两人心不变,总有一天得相逢. (猜八个字) 新民晚报报道:热恋中的杭州支先生收到其女友发来的一则谜语短信,女友让他猜出谜底,否则分手.百思不得其解的支先生只得向当地每日商报求助,结果引来了百位猜谜者. 短信内容是:"笔上难写心上情,到此搁笔到此停.有情日后成双对,无情以后难相逢.石榴开花慢慢红,冷水冲糖慢慢融,只有两人心不变,总有一天得相逢.速猜8字,速回." 一番"抓耳挠腮"后,支先生打电话给女朋友求饶,可是女朋友不依不饶:"再给你3天时间,如果猜不出,我们就分手,因为无缘." 35岁的支先生自然不愿因猜不出谜语而与女友分手,他发动了所有的同事朋友帮忙,但依然无果,只好求助媒体. 杭州每日商报昨天刊出了支先生的求援信,引来了百余名热心人,他们提供的谜底各式各样,有"爱无价海枯石不烂"的,有"两情相悦来日方长"的,有"笔墨缘情岁月无情"的,也有"水到渠成瓜熟蒂落"的. 昨天下午,支先生向女友"讨教".女友被他的诚心感动,也将谜底告知:白头偕老,成双成对.其谜理是:"笔上难写心上情"意为白纸一张;"到此搁笔到此停"中的"搁笔"和"停"都是"到头"的意思;"有情日后成双对"自然是"偕";"无情以后难相逢"是"到老难逢";"石榴开花慢慢红"中的石榴花代表"情";"冷水冲糖慢慢融"指将糖"投"入水中;"只有两人心不变"中"心意"相连;"总有一天得相逢"中的"相逢"即"合". 笔上难写心上情,到此搁笔到此停. 有情日后成双对,无情以后难相逢. 石榴开花慢慢红,冷水冲糖慢慢溶. 只有两人心不变,总有一天得相逢. (猜八个字) 白头偕老,成双成对. 其谜理是:"笔上难写心上情"意为白纸一张;"到此搁笔到此停"中的"搁笔"和"停"都是"到头"的意思;"有情日后成双对"自然是"偕";"无情以后难相逢"是"到老难逢";"石榴开花慢慢红"中的石榴花代表"情";"冷水冲糖慢慢融"指将糖"投"入水中;"只有两人心不变"中"心意"相连;"总有一天得相逢"中的"相逢"即"合". 喻意为:彼此朋友生活快乐!第三句,日后,日后为月,月对为 朋 第四句,"无","难"二字抽取部分相逢,可以成 友 第五句,"石"谐音音"十",开花可在左上角加"丿",下加"红"右边 "工"字,(谜面中"红"字活用作动词,"慢慢"与下句可认为用互文手法)成生 第六句,"糖",取"甜"意,左加三点水(冷水冲糖),慢慢融,可认为部分融 合,(想象一下溶解的过程...),取三水与"甜"字左边"舌"融合,去掉"甘" 字,成活 第七句,两=2,心为心旁,两人心顺序变换作心2人,心2人为行草体 快 第八句,"天"行草体左边带勾,与"1"(一)相逢,"1"在"天"字中间 竖下,即成乐 笔上难写心中情说 就此搁笔就此停 不 有情日后成双对 出 无情日后难相逢 是 石榴开花慢慢红 多 冰水冲糖慢慢溶 么 只要两人心不变 想 总有一日得相逢 你 1.既难写便用"说" 2.搁笔了那就"不"写了 3,成双对__两个山字也对,还有词曰"日出" 出字便在日后了 4.日后难相逢----"日"字之后一个"止"字 "是"也! 5.慢慢红嘛---朝朝夕夕的事,岂是一天两天,日子多嘛! "夕'"夕"---"多"字 6.冲糖慢慢溶--便是慢慢"溶化",暂时没化完,"化"字去一半,"么"也! 7.两人心不变--互"相"的"心"不变,便是"想"了 8.得相逢---是说我(人)和你(尔)在一起了.---"你" 密底:说不出是多么想你 两个解释都很牵强啊 姑且看看 笔上难写心上情, 曲 到此搁笔到此停, 终 有情日后成双对, 人 无情以后难相逢, 散 石榴开花慢慢红, 荷 冷水冲糖慢慢溶, 塘 只要两人心不变, 偶 总有一天得相逢! 遇 既然取意那整体谜面都以意取, 第一句笔上难写曲可传, 第二句是终的意思, 第三句日后成双现为单人 第四句说的也是以后现在为散 第五句慢慢红的中间为粉色即荷色 第六句慢慢溶未溶仍为糖(塘) 第七句两人为偶 第八句相逢为遇 连起来是"曲终人散荷塘偶遇" 正解应为: 1、笔往上则不及纸,即遥不可及,应取"遥", 2、搁与停均为驻笔,应取"祝", 3、日与后成双对,应取"明", 4、惟有天上难相逢,应取"天", 5、石若慢慢开就成了万,应取"万", 6、慢慢溶解又称作缓释,应取"事", 7、只和要两字可组成如,应取"如", 8、一天取"一",谐意,应取"意".