愿车马衣轻裘与朋友共敝之 翻译

问题描述:

愿车马衣轻裘与朋友共敝之 翻译

我愿以我的车、马、衣服、皮衣,与朋友共享,敝之而无憾,用坏了,没有遗憾
出自 子路说的颜渊、季路侍.子曰:“盍各言尔志”子路曰:“愿车马衣轻裘,与朋友共,敝之而无憾.”颜渊曰:“愿无伐善,无施劳.”子路曰:“愿闻子之志.”子曰:“老者安之,朋友信之,少者怀之.” 季路,就是子路.在兄弟中,年龄最小的称季.侍,陪在长者之侧曰侍.盍,皇疏:「盍,何不也.」颜渊,子路,陪侍在孔子身旁.孔子说:「何不各说你们的志愿.」子路说:「我愿以我的车、马、衣服、皮衣,与朋友共享,敝之而无憾,用坏了,没有遗憾搜索.」颜渊说:「我愿不称赞自己的善事,不以劳苦施加于人.」皇疏:「有善而自称,曰伐善也.」孔注:「不以事置施于人也.」子路说:「愿闻夫子的志愿.」孔子说:「老者安之.」抚恤老年人,使老年人得其所安.「朋友信之.」以信待朋友.无论通财、劝善、规过等,一切以信实无欺待之.「少者怀之.」以慈惠待少年人,引发其感怀之心.孔安国注:「怀,归也.」皇疏:「少者怀己,己必有慈惠故也.」刘氏正义:「尔雅释诂,怀止也.释言,怀来也.并与归训近.言少者得所养教,归依之若父师也.」