请问怎么翻译:Everyone has his shoes of clay.
问题描述:
请问怎么翻译:Everyone has his shoes of clay.
答
每个人都有自己的鞋的粘土。
答
金无足赤,人无完人
答
我同意 迷じ☆ve恋ú - 的~
这个句子是谚语,不能按字面翻的
答
可以这么理解,不要拘泥字面意思:
每个人都有缺点。(鞋子上的污点)。
答
如果要意译.而且要有水准的话,我觉得翻译成这个较好
金无足赤,人无完人.