谁想知道文言文〈〈陆绩怀橘〉〉的翻译?我有答案 想知道答案的 和我联系

问题描述:

谁想知道文言文〈〈陆绩怀橘〉〉的翻译?
我有答案 想知道答案的 和我联系

【原文】
陆绩六岁,作客归来.母性所爱,怀橘三枚.
汉陆绩,字公纪,吴郡人.其父康,曾为庐江太守,与袁术交好.绩六岁时,于九江见术,术出橘待之.绩怀其三枚,及归拜辞,橘堕地.术笑曰,陆郎作宾客而怀橘乎.绩跪答曰,吾母性之所爱,欲归以遗母.术大奇之.
情到真处,小节亦关至行,况六岁之儿,一橘不忘母乎,真千古美谈也.今人席间怀果,欲娱其儿.夫一样怀归,盍易爱子之心以爱亲.怀物与儿,识者贱之,怀物奉亲,人皆敬之.奇哉陆郎,可以为法矣.
【白话解释】
汉朝末年间时候,有个姓陆名绩的,表字公纪,是吴郡地方的人.他的父亲名叫陆康,曾经做过庐江地方的知府,和袁术很要好.
陆绩年纪还只有六岁的时候,便会到九江地方去拜见袁术.袁术就拿出许多橘子来,给陆绩吃.陆绩暗地里把三个橘子装在袖子里,等到告别的时候,就向着袁术拜谢了一回.不料这三个橘子,扑陆的从袖子里跌到地上.
袁术笑着说,陆郎呀,你来做了小客人,竟暗地里藏了主人的橘子,不防他人笑你来偷橘子么.陆绩便双膝跪在地上,回答道,我母亲的性子,很喜欢吃这些东西.因为这个缘故,所以想起带几只回去,给母亲吃.袁术听了这一番话,觉得大大的希奇.