英语翻译
英语翻译
亚当斯密提出四大赋税原则,即公平、确定、便利、经济.这四个词的比较官方的翻译是什么.
官方的原话如下:
1.The subjects of every state ought to contribute towards the support of the government,as nearly as possible … in proportion to the revenue which they respectively enjoy under the protection of the state.
2.The tax which each individual is bound to pay ought to be certain,and not arbitrary.The time of payment,the manner of payment,the quantity to be paid,ought all to be clear and plain to the contributor,and to every other person.Where it is otherwise,every person subject to the tax is put more or less in the power of the tax-gatherer,who can either aggravate the tax upon any obnoxious contributor,or extort,by the terror of such aggravation,some present or perquisite to himself.
3.Every tax ought to be levied at the time,or in the manner,in which it is most likely to be convenient for the contributor to pay it.
4.Every tax ought to be so contrived as both to take out and keep out of the pockets of the people as little as possible,over and above what it brings into the public treasury of the state.
那四个字是我们自己总结的
但是从原文里应该是 respect,certain,convenient,contrived