求《闲情偶寄梅》全文翻译

问题描述:

求《闲情偶寄梅》全文翻译

  《闲 情 偶 寄》 李渔
  李渔
  选姿第一
  “食色性也”,“不知子都之姣者,无目者也”.古之大贤择言而发,其所以不拂人情,而数为是论者,以惟所原有,不能强使之无耳.人有美妻美妾而我好之,是谓拂人之性,好之不惟损德,且以杀身.我有美妻美妾而我好之,是还吾性中所有.圣人复起,亦得我心中之同然,非失德也.孔子云:“素富贵,行乎富贵”.人处得为之地,不买一二姬妾自娱,是素富贵而行乎贫贱矣.王道本乎人情,焉用此矫清矫俭者为哉?但有狮吼在堂,则应借此藏拙,不则好之实所以恶之,怜之适足以杀之,不得以红颜薄命借口,而为代天行罚之忍人也.予一介寒生,终身落魄,非止国色难亲,天香未遇,即强颜陋质之妇,能见几人?而敢谬次音容,侈谈歌舞,贻笑于眠花藉柳之人哉!然而缘虽不偶,兴则颇佳,事虽未径,理实易谙,想当然之妙境,较身醉温柔乡者倍觉有情.如其不信,但以往事验之:楚襄王,人主也,六宫窈窕,充塞内庭,握云携雨,何事不有?而千古以下,不闻传其实事,止有阳台一梦,脍炙人口.阳台今落何处?神女家在何方?朝为行云,暮为行雨,毕竟是何情状?岂有踪迹可考,实事可缕陈乎?皆幻境也.幻境之妙,十倍于真,故千古传之,能以十倍于真之事,谱而为法,未有不入闲情三昧者.凡读是书之人,欲考所学之从来,则请以楚国阳台之事对.
  肌肤
  妇人妩媚多端,毕竟以色为主.《诗》不云乎“素以为绚兮”?素者,白也.妇人本质,惟白最难.常有眉目口齿般般入画,而缺陷独在肌肤者.岂造物生人之巧,反不同于染匠未施漂练之力,而遽加文采之功乎?曰:非然.白难而色易也.曷言乎难?是物之生,皆视根本,根本何色,枝叶亦作何色.人之根本维何?精也、血也.精色带白,血则红而紫矣.多受父精而成胎故者,其人之生也必白;父精母血交聚成胎,或血多而精少者,其人之生也必在黑白之间.若其血色浅红,结而为胎,虽在黑白之间,及其生也,豢以美食,处以曲房,犹可日趋于淡,以脚地未尽缁也.有幼时不白,长而始白者,此类是也.至其血色深紫,结而成胎,则其根本已缁,全无脚地可漂,及其生也,即服以水日云母,居以玉殿琼楼,亦难望其变深为浅,但能守旧不迁,不致愈老愈黑,亦云幸矣.有富贵之家,生而不白,至长至老者亦若是者,此类是也.知此,则知选材之法,当如染匠之受衣,有以白衣使漂者受之,易为力也;有白衣稍垢而使漂者亦受之,虽难为力,其力犹可施也;若以既染深色之衣,使之剥去他色,漂而为白,则虽什伯其工价,必辞不受,以人力虽巧,难拗天工,不能强既有者而使之无也.妇人之白者易相,黑者亦易相,惟在黑白之间者,相之不易.有三法焉:面黑于身者,以画在外而身在内,在外则有风吹日晒,其渐白也为难;身在衣中,较面稍白,则其由深而浅,业有明征,使面亦同身,蔽之有物,其验亦若是矣,故易白.身黑于面者反此,故不易白.肌肤之细而嫩者,如绫罗纱绢,其体光滑,故受色易,退色亦易,稍受风吹,略经日照,则深者浅而浓者淡矣;粗则如布如毯,其受色之难,十倍于绫罗纱绢,至欲退之,其工又不止十倍,肌肤之理亦若是也,故知嫩者易白,而粗者难白.皮肉之黑而宽者,犹绸缎之未经熨,靴与履之未经楦者,因其皱而未直,故浅者似深,淡者似浓,一经熨楦之后,则纹理陡变,非复曩时色相矣.肌肤之宽者,以其血肉未足,犹待长养,亦犹待楦之靴履,未经烫熨之绫罗纱绢,此际若此,则其血肉充满之后必不若此,故知宽者易白,紧而实者难白.相肌之法,备乎此矣.若是则白者,嫩者,宽者为人争取,其黑而粗,紧而实者遂成弃物乎?曰:不然.薄命尽出红颜,厚福偏归陋质.此等非他,皆素封伉俪之材,诰命夫人之料也.
  眉眼
  面为一身之主,相人必先相面,人尽知之,而未必尽穷其秘.吾谓相人之法必先相心,心得而后观其形体.形体维何?眉、发、口、齿、耳、手、足之类是也.心在腹中,何由得见?曰:有目在,无忧也.察心之邪正,莫妙于观眸子,子舆氏笔之于书,业开风鉴之祖.予无事赘陈其说,但言情性之刚柔,心思之愚慧,四者非他,即异日司花执爨之分途,而狮吼堂与温柔乡接壤之地也.目细而长者,秉性必柔,目粗而大者,居心必悍;目善动而黑白分明者,必多聪慧;目常定而白多黑少,或白少黑多者,必近愚蒙;然初相之时,善转者亦未能遽转,不定者亦有时而定.何以试之?曰:有法在,无忧也.其法维何?一曰以静待动,一曰以卑瞩高.目随身转,未有动荡其身,而能胶住其目者,使之乍往乍来,多行数武,而我回环其目以视之,则秋波不转而自转,此一法也.妇人避羞,目必下视,我若居高临卑,彼下而又下,永无见目之时矣.必当处之高位,或立台坡之上,或居楼阁之前,而我故降其躯以瞩之,则彼下无可下,势必环转其睛以避我.虽云善动者动,不善动者亦动,而勉强自然之中,即有贵贱妍媸之别,此又一法也.至于耳之大小,鼻之高卑,眉发之淡浓,唇齿之红白,无目者犹能按之以手,岂有识者不能鉴之以形?无俟哓哓,徒滋繁渎.眉之秀与不秀,亦复关系性情,当与眼目同视.然眉眼二物,其势往往相因.眼细者眉必长,眉粗者眼必巨,此大较也,然亦有不尽相合者.如长短粗细之间,未能一一尽善,则当取长恕短,要当视其可施人力与否.张京兆工于画眉,则其夫人之双黛,必非浓淡得宜,无可润泽者.短者可长,则妙在用增;粗者可细,则妙在用减.但有必不可少之一字,而人多忽视之者,其名曰“曲”.必有天然之曲,而后人力可施其巧.“眉若远山”、“眉如新月”,皆言曲之至也.即不能酷肖远山,尽如新月,亦须稍带月形,略存山意,或弯其上而不弯其下,或细其外而不细其中,皆可自施人力.最忌平空一抹,有如太白经天;又忌两笔斜冲,俨然倒书八字.变远山为近瀑,反新月为长虹,虽有善画之张郎,亦将畏难而却走,非选姿者居心太刻,以其为温柔乡择人,非为娘子军择将也.