一个英语句子求解.Because of the space crunch,the Art Museum has become increasingly cautious in considering acquisitions and donations of art,in some cases passing up opportunities to strengthen is collections.句中的crunch是否恰当?最后的is要改成its吗?

问题描述:

一个英语句子求解.
Because of the space crunch,the Art Museum has become increasingly cautious in considering acquisitions and donations of art,in some cases passing up opportunities to strengthen is collections.
句中的crunch是否恰当?最后的is要改成its吗?

由credit crunch = credit squeeze 就是“信用紧缩,信货危机”可知,crunch可以作名词来用,而且space crunch的形式与credit crunch形式一样,所以表示空间紧缩的意思,可能是指博物管的地方不够用了吧。
is 改成its是对的,pass up有拒绝的意思,就是说有的时候博物管会因为空间不够用而会考虑更多的东西,从而拒绝掉一些增强它的收藏品的机会。

Because of the space crunch,the Art Museum has become increasingly cautious in considering acquisitions and donations of art,in some cases passing up opportunities to strengthen its collections.由于空间不足,艺术博物馆在考虑购买和接受捐赠的艺术品时越来越慎重,在某些情况下放弃其进一步改善收藏的机会.
最后的is要改成its,应该是你打错了.
crunch [ krʌntʃ ] n.咬碎,咬碎声;扎扎地踏
vt.压碎;嘎扎嘎扎的咬嚼;扎扎地踏过
vi.嘎吱作响地咀嚼;嘎吱嘎吱地踏过
个人觉得 the crunch of space 更好.
不过,space crunch 好象是个词组了,已经很常见.
With added seats seemingly packed on each plane,all travelers are feeling the space crunch on the airlines.
舱位的增加使得每次航班都显得满满的,乘客也明显感到该航线拥挤不堪.
知识在于点滴积累,更在于不懈努力.
——另外,正在冲采纳率,请记得采用,