拔苗助长翻译句子

问题描述:

拔苗助长翻译句子

古文原文
  宋人有闵①其苗之不长②而揠③之者,芒芒然④归,谓其人⑤曰:“今日病⑥矣!余⑦助苗长矣!”其子趋⑧而⑨往视之,苗则槁⑩矣.  天下之(11)不助苗长者寡矣!以为无益而舍之者,不耘苗(12)者也;助之长者,揠苗者也;非徒(13)无(14)益,而又害之.(选自《孟子·公孙丑上》)
古文译文
  宋国有个人担忧他的禾苗不长高,就拔高了禾苗,一天下来十分疲劳,回到家对他的家人说:“今天可把我累坏了,我帮助禾苗长高了!”他儿子听说后急忙到地里去看苗,然而苗都枯萎了.  天下不希望自己禾苗长得快一些的人很少啊!以为禾苗长大没有用处而放弃的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉.妄自帮助它生长的人,就像拔苗助长的人,不但没有好处,反而害了它.
古文注释
  1、闵(mǐn)——同“悯”,担心,忧虑.  2、长(zhǎng)——生长,成长.  3、揠(yà)——拔.  4、芒芒然——疲倦的样子或疲劳的样子.  5、其家人——他家里的人.  6、病——精疲力尽,是引申义.  7、余——我,第一人称代词.  8、趋——快走.  9、往——去,到.去.  10、槁(gǎo)——枯死.  11、之:取消句子独立性,无实义,不译.  12、耘苗:给苗锄草   13、非徒——非但.徒,只是.  14、益:好处.  15、子:儿子.