英语翻译做专八翻译题,英译汉,一句很简单的句子 “the hedges are rich with wite roses"white roses 我翻成了白玫瑰,标准答案给的白蔷薇可是网上搜了一下,白玫瑰和白蔷薇不是同一种但是百度翻译给的答案是白玫瑰到底怎么翻?说错了,是百度词典,不是百度翻译.

问题描述:

英语翻译
做专八翻译题,英译汉,一句很简单的句子 “the hedges are rich with wite roses"
white roses 我翻成了白玫瑰,标准答案给的白蔷薇
可是网上搜了一下,白玫瑰和白蔷薇不是同一种
但是百度翻译给的答案是白玫瑰
到底怎么翻?
说错了,是百度词典,不是百度翻译.

蔷薇属(学名:Rose)植物多数是世界著名的观赏植物.汉语分三类名称:月季、玫瑰和蔷薇,英语都称为Rose,
百度百科,查蔷薇,第一句就说了,