《诗经·国风·秦风》的注音
问题描述:
《诗经·国风·秦风》的注音
答
秦风里面好多篇呢,像《无衣》《黄鸟》《晨风》
不知道腻说的是哪一篇
不过既然提到是语文题,我猜是这个
《诗经·秦风·蒹葭》
蒹葭苍苍,白露为霜.所谓伊人,在水一方.
溯洄从之,道阻且长.溯游从之,宛在水*.
蒹葭凄凄,白露未晞.所谓伊人,在水之湄.
溯洄从之,道阻且跻.溯游从之,宛在水中坻.
蒹葭采采,白露未已.所谓伊人,在水之涘.
溯洄从之,道阻且右.溯游从之,宛在水中沚.
【注释】
〔蒹葭(jiānjiā)〕芦苇,又名荻.〔苍苍〕苍翠茂盛的样子.
〔伊人〕指意中所思之人.〔一方〕一边,指河的对岸.
〔溯洄(sùhuí)〕逆着河流的道路往上游走.
〔从〕追寻.〔之〕指伊人.〔阻〕险阻.
〔溯游〕顺着河流的道路往下游走.〔宛〕好象.
〔水*〕河水正中之处.〔凄凄〕同“萋萋”,茂盛的样子.
〔晞xī〕晒干.〔湄〕水草交接之处,即岸边.〔跻〕登高、向上攀登.
〔坻chí〕水中小沙洲.〔采采〕众多的样子.〔已〕止.
〔涘sì〕水边.〔右〕迂回弯曲.〔沚zhĭ〕水中的沙滩.