英语翻译
英语翻译
Dear Gina
regarding the LCL sevice to calcutta,our singapore agent need to re- loaded form singpaore.but your know,our agent not always got appropriate cargo ,so they need adjust in singapore.when they haven't got enough cargo ,in order to avoid delay one week to t/s ,they have to coloader the cargo to singapore forward.they is in order to t/s your cargo on time.so they's more than one d/o charges incured.
this situation is normal for the t/s lcl service and we haven't got any complain before.so hope you can understandard.
亲爱的GINA:
关于给加尔各答市的货物运输,我们新加坡的经理需要一个新的表格(货物清单?).但是你也知道,我们的经理总是得不到足够的货物,所以他们需要在新加坡进行调整.当他们没有足够的货物,又要避免抵达日期的推后,他们不得不先把货装好.这是为了保证货物到达的及时,因此他们多出一个收费条目.
这种情况在运送上很常见,而且以前也没有人抱怨过此事,所以还希望您能理解.
翻译的不好啊,高中的水平确实不够用