英语翻译就是这段了:郑人游于乡校,以论执政.然明谓子产曰:「毁乡校,何如?」子产曰:「何为?夫人朝夕退而游焉,以议执政之善否.其所善者,吾则行之.其所恶者,吾则改之.是吾师也,若之何毁之?我闻忠善以损怨,不闻作威以防怨.岂不遽止,然犹防川,大决所犯,伤人必多,吾不克救也.不如小决使道.不如吾闻而药之也.」然明曰:「蔑也今而后知吾子之信可事也.小人实不才,若果行此,其郑国实赖之,岂唯二三臣?」 仲尼闻是语也,曰:「以是观之,人谓子产不仁,吾不信也.」

问题描述:

英语翻译
就是这段了:
郑人游于乡校,以论执政.然明谓子产曰:「毁乡校,何如?」子产曰:「何为?夫人朝夕退而游焉,以议执政之善否.其所善者,吾则行之.其所恶者,吾则改之.是吾师也,若之何毁之?我闻忠善以损怨,不闻作威以防怨.岂不遽止,然犹防川,大决所犯,伤人必多,吾不克救也.不如小决使道.不如吾闻而药之也.」然明曰:「蔑也今而后知吾子之信可事也.小人实不才,若果行此,其郑国实赖之,岂唯二三臣?」
仲尼闻是语也,曰:「以是观之,人谓子产不仁,吾不信也.」

译文:
郑国人到乡校休闲聚会,议论执政者施政措施的好坏.郑国大夫然明对子产说:“把乡校毁了,怎么样?”子产说:“为什么毁掉?人们早晚干完活儿回来到这里聚一下,议论一下施政措施的 好坏.他们喜欢的,我们就推行;他们讨厌的,我们就改正.这是我们的老师.为什么要毁掉它呢?我听说尽力做好事以减少怨恨,没听说过依权仗势来防止怨恨.难道很快制止这些议论不容易吗?然而那样做就像堵塞河流一样:河水大决口造成的损害,伤 害的人必然很多,我是挽救不了的;不如开个小口导流,不如我们听取这些议论后把它当作治病的良药.”然明说:“我从现在起才知道您确实可以成大事.小人确实没有才能.如果真的这样做,恐怕郑国真的就有了依靠,岂止是有利于我们这些臣子!”
孔子听到了这番话后说:“照这些话看来,人们说子产不仁,我可不相信.”