译成中文大概是什么意思You tears glisten.Laced with pain.The crescent moon hangs in the past pale with sickness 《Chrysanthemums Terrace》Cool night too long turns to frost Who is on the tower frozen in despair The rain drums lightly on a crimson pane My destiny is written on paper fluttering in the wind Distant dreams rise like incense Meliting into night is your image Chrysanthemums fall weeping to the ground Traces of your smile your heart now empty My thoughts
译成中文大概是什么意思
You tears glisten.Laced with pain.
The crescent moon hangs in the past pale with sickness
《Chrysanthemums Terrace》
Cool night too long turns to frost
Who is on the tower frozen in despair
The rain drums lightly on a crimson pane
My destiny is written on paper fluttering in the wind
Distant dreams rise like incense
Meliting into night is your image
Chrysanthemums fall weeping to the ground
Traces of your smile your heart now empty
My thoughts quitely rest the north wind blows
Not yet dawn your shadow clear and close
Only companion of my soul on the lake a couple mirroned
Blossoms of evening air beauty undimmed scatter everywhere
A fate hard to swallow sadness do not cross the river
Your antumn heart will sink
Drowning in longing you will not reach the other shore
Whose hills and rivers echo with the clamor of hooves
My armor is shredded by the dividing hour
The sky slowly brightens
Your sighs slik soft weave a right of sorrow
So fragile so spare
Chrysanthemums fall weeping to the ground
Traces of your smile your heart now empty
My thoughts quitely rest the north wind blows
Almost dawn your shadow so close
Only companion of my soul on the lake a couple reflected
Chrysanthemums sight in the cool night air
Traces of your smile your heart now empty
My thoughts quietly rest the north wind blows
Almost dawn your shadow so close
The only companion of my soul on the lake the tow of us