句中成语使用恰当吗在 幻城 和它的作者已经被炒得甚嚣尘上的时候,再来谈论未免有些狗尾续貂下半场,釜底抽薪的曼城队突然发威,迪斯丁香和菲利普各进一球,将比分扳平

问题描述:

句中成语使用恰当吗
在 幻城 和它的作者已经被炒得甚嚣尘上的时候,再来谈论未免有些狗尾续貂
下半场,釜底抽薪的曼城队突然发威,迪斯丁香和菲利普各进一球,将比分扳平

甚嚣尘上:形容对传闻之事议论纷纷.现多指某种言论十分嚣张(多含贬义).
狗尾续貂:狗尾续貂:貂不够用了拿狗尾巴来顶替,指封官太滥.亦比喻拿不好的东西补接在好的东西后面,前后两部分非常不相称(多指文学作品).
釜底抽薪:比喻很浅显,道理却说得十分清楚
从三个成语的意思来看 都错了
甚嚣尘上改为沸沸扬扬比较好
狗尾续貂改为虎头蛇尾比较好