英语翻译e.g.much more interesting与far more interesting怎么翻译?

问题描述:

英语翻译
e.g.much more interesting与far more interesting
怎么翻译?

much more interesting有趣得多;
far more interesting有趣得多很多(程度比前者较深一点)

much more interesting : 有趣的多
far more interesting : 更有趣

两句的意思是一样的,都是有趣的多的意思
非要区分的话,就跟一定要求解释“父亲,爸爸在意思上有什么不一样”一样,没什么意思