not more interesting是什么意思?这句话是这样说的:This book is not more interesting than that one.not more interesting是"几乎一样有趣?"吗,怎么翻译起来怪怪的?

问题描述:

not more interesting是什么意思?
这句话是这样说的:This book is not more interesting than that one.
not more interesting是"几乎一样有趣?"吗,怎么翻译起来怪怪的?

This book is not more interesting than that one.
这本书不比那本书更有趣。

PS:这个句子的理解可以有二:
1.这本书跟那本书一样有趣。(或无趣);
2.这本书没有那本书有趣。

正确的翻译是:这本书跟那本一样没趣!
如果要表达"这本书没那本那么有趣"的意思,则应该这样写:This book is no more interesting than that one.

如果是more interesting than that one
就是比那个有趣
加上否定not就是不如它有趣的意思

not more interesting是“没有...有趣”的意思
这句话的意思是:“这本书没有那本有趣”

more 是副词意思是 更多地
interesting 是形容词意思是 有趣的
more interesting 意思是 更有趣的
not more interesting 意思就是 不是更有趣的

没有更多有趣的..