真实条件句和非真实条件句的一个问题!我已经糊了!
问题描述:
真实条件句和非真实条件句的一个问题!我已经糊了!
这里有俩句子,第一个是unreal condition,第二个是real condition.但是我理解不了..
1.If you lived in Iraq,you would be in danger.(unreal)
2.If he lived in Spain,then he must have flown or taken a boat to North America.(real)
第一个是如果你住伊拉克你会有危险,但是其实是不住伊拉克,所以unreal,第一个句是虚拟语气,.但是下个不也是嘛,他实际不住西班牙唉
答
你的理解不对.
第二句话的意思是,如果他住在西班牙,那他必定是乘飞机或者坐船去的北美.
这句所谓真实,是指因为他到达北美这个结果是客观的.所以达到的条件,必然是真实的.
只是说,他如果是在西班牙,那他只能是飞机或者轮船到北美.不是铁路,不是走路.懂了么.
这年头,学英语,怎么还有这种所谓REAL UNREAL的说法.
尼玛,现在老师都疯了么.自己未必多懂,就用这些折磨人啊.理解就可以了.搞这样简直是有毛病.
我真心建议你,所谓理解从句子本身去理解,不要硬顺着所谓的语法去理解.老外也没几个知道什么真实条件,不真实条件的.这种山寨语法还是不学的好,现在的学习方法怎么都这样了,真不想吐槽.