英语翻译

问题描述:

英语翻译
TOTAL:Further to the provisions in clause 3(carrier's responsibility) stated on the reverse side hereof ,The carrier shall not be responsible for any fault of his personnel and of the vessel's crew in case of damage or loss caused by fire or explosion on board.The vessel("fire"),or caused bythe navigation or management of measures which were predominantly taken in the interest of the goods("ERROR IN NAVIGATION").提单上的一段话,手动盲打输入可能有几个单词输错了,大致意思翻译下即可

Further to the provisions in clause 3(carrier's responsibility) stated on the reverse side hereof ,The carrier shall not be responsible for any fault of his personnel and of the vessel's crew in case of damage or loss caused by fire or explosion on board.
对于背面的条款三的补充说明:对于因火灾爆炸引起的货物损坏或丢失,运送者将不为个人或船员的失误负责.
The vessel("fire"),or caused bythe navigation or management of measures which were predominantly taken in the interest of the goods("ERROR IN NAVIGATION").这句话不通啊.
大致是说导航或者测量管理将以货物为先.
希望能帮到你哟^-^