英语翻译
英语翻译
3、\x05A betterment is an example of a revenue expenditure
4、\x05land held for speculative reasons is not classified as property ,plant and equipment
5、\x05the allocation of an intangible asset's cost to the periods benefited by the asset
6、\x05the allocation of the cost of a plant asset to the periods benefited by the asset.
7、\x05the estimated value of an asset at the disposal date
8、\x05the practice of charging the highest depreciation in the first year,and decreasing depreciation each year thereafter.
4、\x05Estimated useful life in years is irrelevant when applying the production method of depreciation .
5、\x05The carrying value of an asset represents its unexpired cost.
6、\x05Accelerated depreciation will result inn less net income than will straight-line depreciation in the asset’s last year of depreciation
3、A betterment is an example of a revenue expenditure不动产增值是收益性支出的一个例子4、land held for speculative reasons is not classified as property ,plant and equipment风险投资获得的土地不能列为...1、The allocation of a natural resource’s cost to the periods over which the resource is extracted and sold.生产和销售期内自然资源的成本分配2、As accumulated depreciation increases, carrying value will decrease.随着折旧费用的增加,账面价值将逐渐减少。3、Declining-balance method will result in the greatest depreciation charge when applied to an asset in its first yeas .采用余额递减法对资产计提折旧时,第一年的折旧费用最高。4、Estimated useful life in years is irrelevant when applying the production method of depreciation .产量折旧费与估计的使用年限无关。5、The carrying value of an asset represents its unexpired cost.资产账面价值即为资产价值余额。6、Accelerated depreciation will result inn less net income than will straight-line depreciation in the asset’s last year of depreciation加速折旧法比直线折旧法加大了折旧费的计提,因而减小了报告净收益。如果帮到你,就加点分哟~