英语翻译徐孺子年九岁,尝月下戏,人语之曰:“若令月中无物,当极明邪?”徐曰:“不然.譬如人眼中有瞳子,无此必不明.”(只翻译这一段就可以了)

问题描述:

英语翻译
徐孺子年九岁,尝月下戏,人语之曰:“若令月中无物,当极明邪?”徐曰:“不然.譬如人眼中有瞳子,无此必不明.”
(只翻译这一段就可以了)

徐孺子年九岁,尝月下戏,人语之曰:“若令月中无物,当极明邪?”徐曰:“不然。譬如人眼中有瞳子,无此必不明。”

徐孺子九岁那年,曾在月亮下玩耍。有人对他说:“如果让月亮中没有杂物,是不是月亮会特别亮呢?”徐孺子说:“不是啊。比如人的眼睛中有瞳仁,没有这个眼睛必定没有神采(盲了)。”

徐孺子九岁那年,曾在月亮下玩耍。有人对他说:“如果让月亮中没有杂物,是不是月亮会特别亮呢?”徐孺子说:“不是啊。比如人的眼睛中有瞳仁,没有这个眼睛必定没有神采(盲了)。”
徐孺子年九岁:一个姓徐的小孩今年九岁。(孺子在这里指:孩子)
尝月下戏:经常在月下嬉戏,玩耍(尝:经常,常常)
人语之曰:“若令月中无物,当极明邪?”:有一个人问他:“如果月亮中间没有一点东西,月光是不是会更皎洁?”
徐曰:“不然。譬如人眼中有瞳子,无此必不明。”:徐孺子回答:“不会。就比如人的眼睛中有翻译
徐孺子(徐稚)九岁的时候,曾在月光下玩耍,有人对他说:"如果月亮中没有什么东西,是不是会更亮呢?"徐回答:"不对。这就像人眼中有瞳仁一样,没有它眼睛一定不会亮的。"
巧妙之处
他把人的眼睛和月亮做了比较,他不是正面回答提问者的问题,而是借助了某样东西来告诉提问者他的回答。 瞳孔才会看得见,如果没有瞳孔就看不见。”

徐孺子年九岁:一个姓徐的小孩今年九岁。(孺子在这里指:孩子)
尝月下戏:经常在月下嬉戏,玩耍(尝:经常,常常)
人语之曰:“若令月中无物,当极明邪?”:有一个人问他:“如果月亮中间没有一点东西,月光是不是会更皎洁?”
徐曰:“不然。譬如人眼中有瞳子,无此必不明。”:徐孺子回答:“不会。就比如人的眼睛中有瞳孔才会看得见,如果没有瞳孔就看不见。”

翻译
徐孺子(徐稚)九岁的时候,曾在月光下玩耍,有人对他说:"如果月亮中没有什么东西,是不是会更亮呢?"徐回答:"不对.这就像人眼中有瞳仁一样,没有它眼睛一定不会亮的."
巧妙之处
他把人的眼睛和月亮做了比较,他不是正面回答提问者的问题,而是借助了某样东西来告诉提问者他的回答.