英语翻译
英语翻译
近年来,随着我国经济的飞速发展,旅游业也随之迅速发展,旅游市场逐步成熟.旅行社散客比重也在逐步增加,而旅行社在日常的经营管理中,根据自身情况而对散客进行新的划分.对旅行社来说,优质的服务是旅行社发展所必须的,而散客作为旅行社主要的客源,为其提供合适的、更优质的服务,从而赢得更多的顾客.文章主要论述现阶段旅行社对散客服务质量所存在的问题以及如何提高服务质量的建议.
人工翻译,请放心采纳.
In recent years, with the rapid development of China's economy, the tourism industry also develops rapidly and gets more mature, the tourism market matures. Additionally the proportion of FIT also gradually increases, and travel agents classify the FIT in a new way in their daily operation and management, according to their own individual circumstances. For a travel agent, the quality of service is necessary for its development, and FIT as the main tourist source the travel agents shoud provide them with appropriate and better quality of service, so as to win more customers. The article mainly describes the main issues exsisted in the aspect of travel agents' quality of service providing to FIT in present stage and the suggestions for improving the quality of service.