翻译咯~~~

问题描述:

翻译咯~~~
the evils of a loose tongue.
Young associates were warned that talking about the firm's business outside the firm could delay the prize of a partnership.

这是在说律师事务所或会计事务所之类实施“合伙人制”的公司?
管不住嘴巴的代价
年轻的同事们都接到了警告:谁在外面谈论公司的业务,就可能会耽误自己晋升为合伙人的时机.
a loose tongue = 在不适当的地点或时机、或对不适当的人说不该说的话.可以指“八卦”,更可指无意中泄密.