英语翻译

问题描述:

英语翻译
本文主要分析我国大型综合超市的物流配送存在的问题,如技术和管理问题,而且通过分析国外大型综合超市的巨头(沃尔玛、家乐福)在物流配送方面成功的经验,然后综合我国的不足和吸收国外的管理经验,对我国大型综合超市物流配送的发展提供建议和对策,促进我国综合超市的发展.
In this paper,the problems of logistics and distribution hypermarket in China is analyzed,such as technology and management issues,and through analysis of foreign hypermarket giant (Wal-Mart,Carrefour) in terms of successful experience in logistics and distribution,and then integrated in the hypermarket deficiency in our country and profits from the overseas management experience,For our country's large-scale comprehensive supermarket logistics and distribution of the development offer Suggestions and countermeasures.To promote the development of hypermarket in China.

In this paper,problems in logistics and distribution in large Chinese hypermarkets,such as technical and management issues,are analyzed.Experience of foreign hypermarket giants (Wal-mart,Carrefour) in logistics and distribution are also analyzed.Deficiency in Chinese hypermarkets are summarized and managerial experience of foreign hypermarkets are made use of for reference.Suggestions and countermeasures concerning development of logistics and distribution are provided for large Chinese hypermarkets to promote their development.
综合超市,译为hypermarket即可,没必要多加comprehensive
综合..的不足,不适合翻译为integrate,这里的综合其实意思是总结,归纳;而integrate的意思把什么东西融入到你现有体系内.
成功经验,翻译为experience,所谓的successful experience算是中式英语,多此一举