李将军的文言文解释
李将军的文言文解释
李将军广者,陇西成纪人也.其先曰李信,秦时为将,逐得燕太子丹者也.
故槐里,徙成纪.广家世世受射.孝文帝十四年,匈奴大入萧关,而广以良家子
从军击胡,用善骑射,杀首虏多,为汉中郎.广从弟李蔡亦为郎,皆为武骑常侍,
秩八百石.尝从行,有所冲陷折关及格猛兽,而文帝曰:“惜乎,子不遇时!如
令子当高帝时,万户侯岂足道哉!”
居久之,孝景崩,武帝立,左右以为广名将也,於是广以上郡太守为未央卫
尉,而程不识亦为长乐卫尉.程不识故与李广俱以边太守将军屯.及出击胡,而
广行无部伍行陈,就善水草屯,舍止,人人自便,不击刀斗以自卫,莫府省约文
书籍事,然亦远斥候,未尝遇害.程不识正部曲行伍营陈,击刀斗,士吏治军簿
至明,军不得休息,然亦未尝遇害.不识曰:“李广军极简易,然虏卒犯之,无
以禁也;而其士卒亦佚乐,咸乐为之死.我军虽烦扰,然虏亦不得犯我.”是时
汉边郡李广、程不识皆为名将,然匈奴畏李广之略,士卒亦多乐从李广而苦程不
识.程不识孝景时以数直谏为太中大夫.为人廉,谨於文法.
也不需要那么多,只问几个
1>故槐里,徙成纪.
2>然虏卒犯之
3>子不遇时
还有翻译
1.尝从行,有所冲陷折关及格猛兽
2.然匈奴畏李广之略,士卒亦多乐从李广而苦程不
识.
李广将军,陇西成纪人.他的先祖名李信,秦朝时做过将军,就是追获燕太子丹的那位将军.他们老家在槐里,后迁徙到成纪.李广家世代传习射箭.汉文帝十四年,匈奴大举入侵萧关,李广以良家子弟的身份从军抗击匈奴,因为精通骑马射箭,杀敌斩首和虏获多,做了汉朝的中郎.李广的堂弟李蔡,也作了郎官,他们都是武骑常侍,俸禄八百石.李广曾经随从皇帝出行,有冲锋陷阵抵御敌寇和与猛兽搏斗的事,因而文帝说:“可惜呀,你未遇到好时候,假如让你生在高祖时代,封个万户侯哪还用说呢!”
到孝景帝初登位,李广任陇西都尉,后调为骑郎将.吴楚起兵*时,李广任骁骑都尉,随太尉周亚夫反击吴楚叛军.在昌邑城下,夺取敌人军旗,立了大功,以此名声显扬.但因梁王授下授给他将军印,还师后,没有给予封赏.调为上谷太守,天天与匈奴交战.典属国公孙昆邪哭着对皇帝说:“李广的才气,天下无双,他自伏本领高查强,屡次与敌虏肉搏,恐怕会失去世他.”于是调他为上郡太守.后来转任边郡太守,曾为陵西、雁门、代郡、云中太守,都因奋力作战而出名.
匈奴大举入侵上郡时,天子派亲近的宦官跟随李广整训士兵,抗击匈奴.一次,这位宦官带了几十名骑兵,纵马驰骋,遇到三个匈奴人,与他们交战.那三个人转身射箭,伤了宦官,那几十名骑兵也被射杀将尽.宦官跑到李广跟前,李广说:“这一定是射雕的人.”李广于是带一百名骑兵,急追这三个人.那三个人没有马,徒步行走,走了几十里.李广命令骑兵散开,从左右两面包抄,并亲自射击那三人,结果射死二人,活捉一人,果然是匈奴射雕的人.待捆绑好俘虏上马,望见匈奴有数干骑兵.他们看见李广,以为是诱敌的骑兵,都吃一惊,上山布阵.李广的一百骑兵也非常恐慌,想奔驰转回.李广说;“我们离大军几十里,现在以一百骑兵这样逃跑,匈奴一追赶射击马上就全完了.现在我们若留下,匈奴一定以为我们是为大军来诱敌,必然不敢来袭击我们.”李广命令骑兵说:“前进!”进到约离匈奴阵地二里许停了下来,又下令说:“都下马解鞍!”他的骑兵说:“敌人多而且离得近,如果有紧急情况,怎么办?”李广说:“那些敌人以为我们会走,现在都解鞍就表示不走,可以使敌人更加坚持认为我们是来诱敌的错误判断.”于是匈奴骑兵就没敢袭击.有个骑白马的匈奴将军出阵监护他的兵卒,李广上马与十几名骑兵奔驰前去射杀了这个匈奴白马将军,然后又返回到他的骑兵中间,解下马鞍,命令士兵把马放开,随便躺卧.这时刚好天黑,匈奴兵始终觉得很奇怪,不敢出击.夜半时,匈奴兵还以为汉军有伏兵在旁边准备夜间袭击他们,而全部撤走了.天亮,李广回到大军驻地.大军不知李广在哪里,所以没有派兵去接应.
过了很久,孝景帝死,武帝即位.左右大臣认为李广是名将,于是将他从上郡太守调为未央宫卫尉,而程不识也调为长乐宫卫尉,程不识从前与李广都当边郡太守,屯兵驻防.出击匈奴时,李广的部队没有严密的编组和队列阵势,只选择有水草的地带驻扎,在宿地,人人可以自便,夜晚不打更巡夜,幕府公文簿册很简单,不过也派哨兵远出侦察,部队从未遇到危险.程不识就要求严格部队编组和扎营布阵,晚上打更巡夜,士吏办理公文表格必须清楚明细,全军不得休息,这样也未曾遇到危险.程不识说:“李广治军非常简单省事,然而敌人如突然袭击他,他就无法阻挡了;可是他的土卒也很安逸痛快,都乐意为他去死.我抬军虽然繁忙,但敌人也不能侵犯我.”这时汉朝边郡李广、程不识都是名将,然而匈奴怕李广的谋略,士卒也大多乐于跟随李广而以跟随程不识为苦.程不识在孝景帝时因为几次直谏调任太中大夫,他为人清廉,认真执行朝廷的法令条文.