英语翻译

问题描述:

英语翻译
请翻译这句
This Addendum shall supersede all preciousely issued Contract Documents where changes have occurred.
这是补充合同里面的一句,前面应该说是这份补充合同应该替代所有之前确定的合同,但是后面的“where changes have occurred”是什么意思?是不是说“可以代替已经执行的合同部分”吗?因为这个合同现在还在执行阶段.
句中的preciousely打错了,应该是previously
这句话后面紧跟着的一句是:
All other conditions of the Contract Document remain unchanged.
加上这句应该可以更方便的理解第一句

说的是“这个附录应该取代以前所有的合同上所发生变化的部分”
我觉得这个附录并不能代替以前全部,只是代替以前合同上发生变化的部分
你所补充的是“所有其他以前合同的条件都未改变”
明白了么?