与朱元思书的书 翻译(标题)
问题描述:
与朱元思书的书 翻译(标题)
答
风和烟都散尽了,天和山都是相同的颜色.(乘船)随着江流飘荡,时而偏东,时而偏西.从富阳到桐庐有一百多里,奇山异水,是天下独一无二的.水都是青绿色,很深的地方都能看见水底.游动的鱼儿和细碎的沙石,可以看到底,毫无障碍.湍急的水流比箭还快,迅猛的大浪像飞奔的马.江两岸的高山上,全都生长着苍翠的树,透出一派寒意;(重重叠叠的)山峦凭借着(高峻的)地势争相向上,仿佛要比一比,看谁爬的高,伸得远,由此而形成无数的山峰.泉水冲击着岩石,泠泠地发出(清越的)声响.美丽的百鸟互相和鸣,鸣声嘤嘤,和谐动听.蝉儿长久不断的鸣叫,猿猴也长时间地叫个不断.鸢飞到天上(极力追求名利的人),看到这些雄奇的高峰,就会平息向往功名利禄的心;治理政务的人,看到(这些幽美的)山谷,(就会)流连忘返.横斜的树枝在上面遮蔽着,即使是在白天也像黄昏时那样昏暗;稀疏的枝条交相掩映,有时还可以(从枝叶的空隙中)见到阳光.
呃...不好意思,一开始问题没读懂,
书可以翻译为信,写给朱元思的信,书在古代是一种文体,相当于当代的信,题目的意思就是写给朱元思的信