拔苗助长文言文一句一句对应翻译.

问题描述:

拔苗助长文言文一句一句对应翻译.

原文:
  宋人有闵①其苗之不长②而揠③之者,芒芒然④归,谓其家人⑤曰:“今日病⑥矣!予⑦助苗长矣!”其子趋⑧而⑨往视之,苗则槁⑩矣.   天下之⑪不助苗长者寡矣!以为无益而舍之者,不耘苗⑫者也;助之长者,揠苗者也;非徒⑬无⑭益,而又害之. (选自《孟子·公孙丑上》)
译文:
  宋国有个人担忧他的禾苗不长高,就拔高了禾苗,一天下来十分疲劳,回到家对他的家人说:“今天可把我累坏了,我帮助禾苗长高了!”他儿子听说后急忙到地里去看苗,然而苗都枯萎了.天下不希望自己禾苗长得快一些的人很少啊!以为禾苗长大没有用处而放弃的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉.妄自帮助它生长的人,就像拔苗助长的人,不但没有好处,反而害了它.
注释:
1、闵(mǐn)——同“悯”,担心,忧虑.   
2、长(zhǎng)——生长,成长.   
3、揠(yà)——拔.   
4、芒芒然——疲倦的样子或疲劳的样子.   
5、其家人——他家里的人. 拔苗助长图片
6、病——精疲力尽,是引申义.   
7、予——我,第一人称代词.   
8、趋——快走.   
9、往——去,到.去.   
10、槁(gǎo)——枯死.   
11、之:取消句子独立性,无实义,不译.   
12、耘苗:给苗锄草   
13、非徒——非但.徒,只是.   
14、益:好处.