英语翻译

问题描述:

英语翻译
每个单词都认识,意思也大体明白,可就是不能把它翻译成一句通顺的汉语,该怎么提高这方面的能力呢?

我是这样想的,翻译的雏形是一种简单的语义贯穿.就像哥伦布找到了新大陆,从对当地土著们说的话一无所知到逐渐能和他们交流,经历了一个过程,应是先从名词开始.比如英汉两语之间,如上面说到的,指着一个苹果,我说“苹果...