Sticking out from under the house were two legs.如何翻译比较准确?

问题描述:

Sticking out from under the house were two legs.如何翻译比较准确?

从房屋底下伸出来的是两个支架(腿)
leg是去架的意思,或许这里指的柱子也说不定,没语景不好说.