英语翻译
问题描述:
英语翻译
答
上面的翻译,真是雷人。
我是这么理解滴:
君子之间能融洽相处而又有各自不同的志趣;小人之间有很多共同点,但无法好好相处。
答
【原文】
子曰:“君子和而不同,小人同而不和.”
【译文】
孔子说:“君子讲究协调而保持自己独立的见解,小人没有自己独立的见解而不讲究协调.”
【评析】
能够保持独立见解的合作是更加有力量的合作,没有独立见解的盲目的合作只是乌合之众,是不能长久的,也是没有力量的.赞同孔子的这个观点.
诸葛亮和刘备的合作,可以说是君子合作,而刘关张的合作,就有点小人合作的味道.尤其是在最后的时候,刘备为了报私仇而置国家大义于不顾,明明知道当时不是和吴国交战大最适当时机,却还是为了兄弟义气,不听诸葛亮的再三劝阻,勉强出征报仇,结果仇没有报成,自己也含恨后亡,实在让人叹息.
根据这个判定标准,也比较容易区分出那些网友属于君子,哪些属于小人.哪些只看人不看文章不看是非不看观点,只要是自己圈子里的人就赞同,只要不是自己圈子里的人就攻击的网友,就属于网上小人.而那些不管只对事不对人,只根据文章好坏,观点是非对错进行评价的网友,就属于网上君子.