I admire her for her bravery 我佩服她的勇敢 和I admire her bravery 有什么不同吗

问题描述:

I admire her for her bravery 我佩服她的勇敢 和I admire her bravery 有什么不同吗

意思差不多

前一句 我佩服她,因为她的勇气; 后一句 我佩服她的勇气.for翻译成“因为”有点不好,”因为“语气重了点,for没那么重; 其实for在这里稍微强调了原因.
你完全没必要钻这个牛角尖,两句话没什么区别.