英语翻译

问题描述:

英语翻译
My first impression on seeing this valve is the chamfer at the tip of the valve is more than double we specify on the drawing.
你觉得more than在这句话里的准确意思是什么,超过他们要求?
其实我大体知道是什么意思 太专业了估计你们回答不出。我们做的产品是发动机气门,加工中有个chamfer的工艺;double是另外一种工艺。我们采取的杆端工艺要超过图纸double的要求工艺!
我认为核心意思就是说chamfer比double好,你认为呢?所有邮件内容如下:
Robin,My first impression on seeing this valve is the chamfer at the tip of the valve is more than double we specify on the drawing.This valve uses a roller rocker so this chamfer needs to be kept to minimum size.This is why the tip as a hardened chip.
Anyway we will get a full report to you soon regards Ross
我的回复如下:Dear Ross:Good evening.As your professional saying,from our samples appearence you have known how we process machines of our products.The chamfer weilding we use U.S.technology.We have cooperated with famous brand such as Mahle German and Kohler U.S.company etc,they defenitely confirmed our chamfer process quality after their destructive test of our engine vales.Tks my friend,hope。

一楼的译文很好,但犯了一个大错....is more than double we specify on the drawing......是我们图纸规定的两倍多.more than double:超出一倍多,是...的两倍多.而并非超出两倍.正确译文如下:我的第一印象是这个阀门...