英语翻译
问题描述:
英语翻译
我想问“我想知道我的长居是否已经做好?”
这个做好的意思就是长居是否已经做成一张了.
Je voudrais savoir si mon titre de sejour est prêt?
是这么说么?一定要强调 做好了 这个词.
答
恩,没错,prêt就是准备好了,做好了的意思,只是我不太清楚长居是什么东西,看了看法语,原来是居留的意思啊...不过titre de séjour这个词没有"长,长期"的意思,意思是"居留许可"而且e上面应该是有个音调符号的,即é.
LZ说的(长)居我觉得应该是carte de séjour,居留证(实物证件),而不是居留许可(居留许可就像一条法律一样,*发居留证就是为了将它实行)
LZ想问的是居留证是否已经做好了对吧?~
所以这句句子应该这样说:
Je voudrais savoir si mon carte de séjour est prêt?