英语翻译
英语翻译
By making guesses about the information and organisation of atest ,you will be better prepared to understand the meaning of the whole article as well as new words ,For example ,if the title of the article you are going to read is"The generation gap",you can start by thinking what you already know about the topic ,You probably know the generation gap refers to differences in opinions ,thinking,and lifestyles between people of different generations .You can guess that the article will discribe some common differences and perhaps explain why it exist and what probrems there might be .If your guess is correct ,the article will probably have paragraphs that compare and contrast the thinking of two or more different groups of people .There will probably also be paragraphs that discuss causes and effects .Sinse you know from your writing classthat most articles have three main parts --an introduction ,a body ,and a conclusion --you can guess what each part will talk about .In this case ,the introduction will probably define the generation gap ,provide sone background information ,and poit out some important questions .the body wil contain the comparison and cause and effect paragraphs.In the conclusion,the writer will probably summarise the situation and try to answer some of the question mentioned in the intreduction.
请不要拿翻译器里的翻译文敷衍了事.
通过猜测考试中的信息和结构,有助于你更好地理解整篇文章和陌生单词的含义.比如,你要阅读的文章的题目是“代沟”,你可以先思考一下对这个话题你已经知道多少.你或许已经知道代沟是指不同年代的人在观念、思维和生活方式上的差异.你可以猜测一下,这篇文章可能会有一些共通的差异,或许也会说明这些差异为何为存在,会带来什么问题.如果你猜得不错的话,文章可能会有专门的段落来比较和对比两个或者多个人群的思维.也有可能有段落讨论这种代沟形成的原因及其后果.因为你从自己的写作课程得知,大部分文章都由三个部分构成--简介,主体和结论--因此你可以猜测一下每一个部分分别会说些什么内容.在这种情况下,简介一般会给代沟下个定义,提供一些背景信息并指出一些重要的问题.主体部分包括比较、分析原因和结果.而在结论部分,作者可能会对状况进行总结,并试图回答在简介里提出的一些问题.