英语翻译

问题描述:

英语翻译
The China Life`s stock-system reform scheme has been adjusted from the co-existence of retained company and stock company to group company with share holding.The new China Life Group Company.China Life Stock Company and China Life Asset Management Company have accomplished legal procedures.The stock company is revealed to finish all overseas listing documents before August 18th.
In the original scheme,the retained company and stock company are two collateral corporations,while in the existing scheme,the China Life Group Company sanctioned by CIRC on June 20th is a state-sole-ownership group company.It not only takes charge of business and assets of original China Life formed before 1999,but also is a holding company and a parent company representing the nation to carry through share-holding function.The company further initiates to establish the China Life Asset Management and China Life Stock Company,and the latter has been sanctioned by CIRC on June 27th.The Group will also apply for a property insurance license and has been agreed in principle.
中国人寿的股票系统的改革计划已调整的合作,保留公司和股票公司的存在与股份控股,新中国人寿集团Company.China人寿股份公司和中国人寿资产管理公司以集团公司已完成法律程序。股份公司展现在8月18日之前完成所有海外上市文件。
在原设计方案,保留公司和上市公司担保公司的两种,而在现有的方案,中国人寿集团公司经中国保监会批准于6月20日是一个state-sole-ownership集团公司它不但负责业务和资产的原中国人寿形成之前,而且也是一个1999年,母公司持有公司代表国家进行股份制功能公司进一步提升者去建立中国人寿资产管理和中国人寿的股份有限公司,由中国保监会批准后一直在7月27日该集团还将申请财产保险许可证和已经原则上达成协议。

中国人寿的股票`系统改革计划已调整的合作,保留公司和股票公司的存在与股份控股,新中国人寿集团Company.China人寿股份公司和中国人寿资产管理公司以集团公司已完成法律程序.股份公司展现在8月18日之前完成所有海外上市文件.
在原来的计划,保留公司和股份公司是两个担保公司,而在现有的计划,中国人寿集团公司由保监会批准于6月20日是一个国有独资的所有权组company.It不仅需要业务费和原中国人寿在1999年以前形成的资产,而且是一家控股公司,母公司,代表国家履行通过股份制function.The公司进一步倡导建立的中国人寿资产管理及中国人寿股份公司,以及后者已被保监会批准于6月27th.The组还将申请财产保险许可证,并已原则上同意.