英语翻译
英语翻译
才看到您在易趣上发给我的消息很抱歉这件衣服按照交易的约定不能给您退货和退款希望您能理解
Didn't see you sent me messages on ebay I'm sorry this dress can't give you a refund in accordance with the provisions of the transaction and refund hope you can understand
I had just see you send me a message on eBay,I‘msorry.This dress does not give you returns and refunds in accordance with the agreed transaction.I hope you can understand
i am sorry that i've just seen your message from ebay and i'm afraid that i can't give you returns and refund of the dress according to the provisions of the trading ,i hope that you can understand
这三个哪个更准确呢 请说下为什么
我想用一个最准确的翻译给对方回复
自然是第三个.第一个:didn't see you sent me messages意思是没看见,没有才看见的意思在里面.this dress can't give you...句子逻辑不对.衣服不能给人退货.退货没有翻译出来.第二个:had just see,病句.用had就不对...