求高手帮忙把下面这段话翻成英文~

问题描述:

求高手帮忙把下面这段话翻成英文~
在中国,教室内的桌椅都是传统的一致向前,一排挨一排,教师仅仅活动在那三尺讲台上,学生必须仰视听课,因为教师是课堂的焦点和中心.
而在西方国家,教师注重提高学生独立思考和分析问题的能力,他们在教学过程中只起引导作用,因此,他们更多的是让学生相互交流或者分组讨论,他们的桌椅是可移动的,随着授课方式的不同摆成不同的形状.

In China, classroom tables and chairs are always traditionally facing forward, one row follows the other. And teachers also only have an active teaching space of just 3 feet square. Students must look up during lessons because teachers are the central focus points of the classrooms.
But in the western countries, teachers concentrate on improving students' independent thinkings and question analyzing abilities. They are just only playing a guiding role in the teaching process. So, they let students having more interaction and group discussions, their tables and chairs are moveable, according to different teaching methods and will form into different shapes.
我回来了.很对不起要你久等.