两个德语单词的发音问题.wohin的的发音是woh-in还是wo-hin?还有woher呢?
问题描述:
两个德语单词的发音问题.
wohin的的发音是woh-in还是wo-hin?还有woher呢?
答
是wo-hin
和wo-her
相关推荐
- 几个德语发音规则问题:一个字母在一个音节最后,它何时跟后面音节的首个字母连读,何时不连读?关于字母e的发音:interessieren的第一个e,protestieren中的第一个e,duftet中的e,这3个e是如何发音?Jeans中的e发什么音?Anzug和anziehen中an的组合中的n到底发n还是发类似于汉语拼音的软腭鼻音“eng”,听录音怎么发“eng”?一个音节末尾的辅音在后面还有音节时读清音还是浊音,s在词末尾何时发z,何时发s,词典中的单词下的圆点短线不同时表示重音吗?
- 两个德语单词的发音问题.wohin的的发音是woh-in还是wo-hin?还有woher呢?
- 英语音节划分!当两个音节中间有一个辅音字母时,辅音是前是后的划分是按前个字母是长元音还是短元音划分的吗.要是这样,不就说明要先知道单词的发音才能划分吗?我是想按照音节划分来确定单词读音,这样学音节划分还有什么意义呢?
- 英语发音问题:如何把thank you说得地道.in与ing,thin与thing,think与thank,kin与king...先说in,这个与汉语拼音的前鼻音in的区别是?根据我的聆听,英语in的发音特别像是咧嘴发字母n的音,我可以发出这个音,但绝大数的中小学生都是发汉语拼音in或者ing的音,让我迷茫.接着thin和thing,主要问题来了,不是咬舌音的问题,而是前后鼻音的问题,真的好难分这两个单词,我用耳朵都很难听出来(我听力绝对正常,极细心当然能听出来,..).还有,绝大数中学生是把thin读成汉语拼音的xin或者xing,但根据我的聆听,标准应该是接近但50%不等于音标thein的发音.think也是,读音接近但50%不等于theink,我没听过录音读汉语拼音xingk的.那么我们日常口语用到最多的thank呢?thank you要说得地道,也不是容易的事啊.请广大师兄师姐为小弟指点迷津,补充,think与sink的发音、kin与king我用耳朵也很难区分出来....
- 音标为什么有i还有I,为什么有大写有小写呢发音好像还是一样的,奇怪我在在金山词霸上找的两个单词一个用i一个用I为什么不用一样的呢.是i的大小写不是L
- 请问什么是说英语有口音请问有口音是说你的说的语调有问题还是发音根本不准,比如说,东北人和广东人说“你去哪里”,(广东人说普通话),那发音应该是一样的啊,只不过语调不同啊,还有假如你说的英语是一嘴美国口音,可是很多单词发音不准,那么美国人会听懂吗,相反,如果单词发音标准,但是是中国口音,老外应该可以听懂吧,我就是想问,有人说法国人,德国人说英语有口音,是说他们毒的根本就不对,还是说语气语调有问题,对于中国的学习者,是不是最关键的是把每个单词读准啊,即使说的是中国的口音也没事吧,相反,你一嘴美国口音,可是许多单词发音不准,老美也听不懂啊,最后我还是想说,说一个人有口音,是说他发音根本就不对,还是发音对,只不过语气语调不同呢?
- 新概念第一册的音标用的是国际音标中的DJ还是KK?如果是英式的(DJ),为什么我在第一册种还发现有KK的痕迹呢?比如说actuality中的u发的是[u],而put发的是倒过来的Ω;再有bit中的i发的是[I],happy发的是[i];real中ea发[Ie],peculiar写的是[ie].(前面的e都倒过来).不好意思 没有音标输入法,所以打不出正确的,不过意思应该很清楚了,如果说没有书上没错误的话,这种应该发相同音的单词为什么标的音标不同呢?用法有什么讲究呢?一直搞不懂,经过我自己的研究和朋友的帮助,我已经在剑桥国际字典上了解这应该是DJ音标。但是还有的问题是比如说actuality中的u发的是[u],而put发的是倒过来的Ω,什么时候该标[u],什么时候该标倒过来的Ω?这两个发音应该相同的。我研究音标很久了 这个一直搞不懂,希望有专业一点的人来帮我解答。我不要在百度上搜然后往这里贴答案,只求个用法,不用音标来源。
- 关于英语发音问题,知道的进,有道词典和金山词霸的单词发音准确吗?我发现不管是英式还是美式,这两个英语学习软件的发音似乎都不怎么区分前鼻音和后鼻音.比如音标/n/,按照音标书(邓泽的《口语雕刻法》)上的理论来讲,正确的发音应该是前鼻音,但是在实际读音中却有两种音(前鼻音和后鼻音),例如单词one(万,前鼻音),fun(范,前鼻音);answer(昂sir,后鼻音);can't(抗t,后鼻音).还有音标/ ŋ /,按照正确的理论来讲应该是只有后鼻音,但在实际发音中也是有前鼻音和后鼻音两种发音,例如单词doing(do引,前鼻音),watching(挖琴,前鼻音;uncle(昂口,后鼻音).虽然有道词典和金山词霸的录音都是外国人录制的,按理说应该是标准的,但是其发音却和音标书上讲的理论的实际发音相违背.我想做口译员,因此发音是否“标准”直接影响到听力,那么我是应该以音标书上的发音理论发出来的音为参照标准还是以大多数人发出来的音为参照标准呢?这里的“大多数人”也包括了外国人,因为我也听了很多磁带和软件的发
- 法语单词中E的读音.开始读[ε]的音时还好区分,到后面出现带有开音符读[ε],带有闭音符读[e]还有辅辅e辅,元辅辅元这两个,还有词首开音节我不太会区分.有没有什么方法可以容易区分些.还有法语中我发现有些单词后以st结尾不发音,是那个单词不需要发音还是有这么个不发音的词组?我想知道还有什么组合是在末尾不发音的.c在辅音前应该发[k]的音,但是在有些单词中好像没有发音.因为单词没注音标也没有讲解.比如 facteur这个单词.还有Paris这个词里[r]也没有发音吧?是特殊情况吗?词首开音节e的读音怎么区分,没打全.就是发字母本身那个e音,打不出那个音标.还有半圆读o的那个读音,字母o在什么情况下发那个音,之前有个单词读那个音,但是还没教那个音标,搞的我好多疑虑.christ这个单词r也没发音还有末尾的st却发音了.楼下那位地狱天使同学你根本没看我的问题,你回答了我知道的问题却没答出我的疑虑.actrice这个有音标,中间的r发不发音.
- 在西班牙语中B、V的读音到底有什么区别?B应该是年(bei)V应该是念(wuwei),这个能听出来,但是到了具体的单词中怎么就分不清楚了呢?怎么有的时候,好像念得同一个音呢?由谁来帮我,彻底的解开疑惑呢,在所有的字母中都有类似的难以分辨的问题.还有一个问题就是,所有的字母,怎么音标的时候一种念法,发音又是一种念法呢?比如,L的音标,(我估计是它的名称)念(ailei),而发音却是类似(le),这是什么问题么?我想我还是没有从本质上理解西班牙语呢!
- 英语翻译All dept.concerned:During my Business trip from 29th Okt.to 01.Nov.,Mr.Thomas.Moehle will take charge of all the daily work.Your support will be highly appreciated.
- 麻烦大神讲解下此英文句子Asian parents whose children are doing all this do have a reason to be worried此句应该怎样拆分理解,中间那个do是助动词+have?