悬赏100币,找牛人做英语答疑~
问题描述:
悬赏100币,找牛人做英语答疑~
The eggs “advertised” by the tree-nesters' begging calls were found bitten significantly more often than the eggs associated with the ground-nesters' calls.
advertised怎么翻译?后面的found bitten 怎么翻 found and bitten and 省略了?可以省么,再举个例句吧,
答
你好!很高兴为你解答.advertised:被宣传,用引号表示这是“说反话”(在树上筑巢的鸟发出哀求的叫声,反而招引来了对蛋的伤害).be found bitten(被发现被啃了),语法上bitten叫做主语补足语,补足主语(The eggs)的状...哭了,给分,谢谢