请问“罪不容诛”这个词中,应该不能翻译成应该,那样就错了,这个词在生活中总被用错,我想知道“容”到底是什么意思.

问题描述:

请问“罪不容诛”这个词中,应该不能翻译成应该,那样就错了,这个词在生活中总被用错,我想知道“容”到底是什么意思.

应该是宽容,容忍,容纳的意思,偶觉得...

字面意思是罪恶包容不了诛杀,所犯的罪恶比把他诛杀还要大,杀了他也抵不了罪

宽容,原谅
所犯的罪行已经不能原谅、宽容,必须诛杀。

【罪不容诛】
【拼音】zuì bù róng zhū
【释义】诛:把罪人杀死。罪恶极大,杀了也抵不了所犯的罪恶。
【出处】《汉书·游侠传序》:“况于郭解之伦,以匹夫之细,窃杀生之权,其罪已不容诛矣。”
【示例】这厮若论着五刑发落,可便~。(元·秦简夫《东堂老》第三折)

这里的“容”,动词,义为包容.
整个成语为主谓式结构,罪是主语,不是状语,容是谓语,诛是宾语.
因罪恶极大,即使诛杀了他,也包容(抵)不了其所犯罪恶.

"止""够"