汝心之固,固不可撤
问题描述:
汝心之固,固不可撤
答
你真的是顽固至极.
相关推荐
- 汝心之固、固不可彻,
- 英语翻译曰:“然则小固不可以敌大,寡固不可以敌众,弱固不可以敌强.海内之地,方千里者九,齐集有其一;以一服八,何以异于邹敌楚哉?盖亦反其本矣.今王发政施仁,使天下仕者皆欲立于王之朝,耕者皆欲耕于王之野,商贾皆欲藏于王之市,行旅皆欲出于王之涂,天下之欲疾其君者,皆欲赴愬于王;其若是,孰能御于?”
- 有关“细柳营”的题目下列句子中加点字的意思哪一组相同?A(将)以下骑送迎 齐使田忌(将)而往B 天子(且)至 (且)与与长吗得不可得C已而(之)细柳军 (之)虚所卖之D起降(固)可袭而虏也 汝心之固,(固)不可沏用/为下文的句子断句,断两处.将军亚夫持兵揖曰介胄之士不拜请以军礼见简述汉文帝称亚夫为“真将军”的原因?
- 英语翻译燕凤,字子章,代人也.少好学,博综经史,明习阴阳谶纬.昭成素闻其名,使以礼致之,凤不应聘.及军围代,谓城人曰:“凤不来者,将屠之.”代人惧,遂送凤.昭成待以宾礼.后拜代王左长史,参决国事.又以经授献明帝.尝使苻坚,坚问凤曰:“代王何如人?”对曰:“宽和仁爱,经略高远,一时雄主也.常有并吞天下之志.”坚曰:“卿辈北人,无刚甲利兵,敌弱则进,敌强则退,安能并兼邪?”凤曰:“北人壮悍,上马持三仗,驱驰若飞.主上雄隽,率服北土,控弦百万,号令若一.军无辎重樵爨之苦,轻行速捷,因敌取资.此南方所以疲弊,北方所以常胜也.”坚曰:“彼国人马多少?”凤曰:“控弦之士数十万,见马一百万匹.”坚曰:“卿言人众则可,说马太多.”凤曰:“云中川自东山至西河二百里,北山至南山百余里,每岁孟秋,马常大集,略为满川.以此推之,使人言犹未尽.”凤还,坚厚加赠遗.及昭成崩,道武将迁长安.凤以道武幼弱,固请于苻坚曰:“代主初崩,臣子亡叛,遗孙冲幼,莫相辅立.其别部大人刘库仁勇而有智,铁弗卫辰狡猾多端,皆不可独任.宜分部为二,
- 贞观政要 蝗虫 诠释贞观二年,京师旱,蝗虫大起.太宗入苑视禾,见蝗虫,掇数枚而咒曰:“人以谷为命,而汝食之,是害于百姓.百姓有过,在予一人.尔其有灵,但当蚀我心,无害百姓.”将吞之,左右遽谏曰:“恐成疾,不可!”太宗:“所冀移灾朕躬,何疾之避!”遂吞之.自是蝗不复为灾.
- 贞观二年,京师旱,蝗虫大起.太宗入苑视禾,见蝗虫,掇数枚而咒曰:“人以谷为命,而汝食.文言文,唐太宗吞蝗:贞观二年,京师旱,蝗虫大起.太宗入苑视禾,见蝗虫,掇数枚而咒曰:“人以谷为命,而汝食之,是害于百姓.百姓有过,在予一人,尔其有灵,但当蚀我心,无害百姓.”将吞之,左右遽谏曰:“恐成疾,不可.”太宗曰:“所冀移灾朕躬,何疾之避?”遂吞之.问题:你认为唐太宗的什么精神是值得肯定的?译文:贞观二年,京城干旱,蝗灾十分严重,唐太宗进入园子察看禾苗(损失情况),看到有蝗虫(在禾苗上面),捡了几枚蝗虫卵念念有辞道:"人(百姓)把粮食看作性命一样,而你吃了它,是害了百姓,百姓有罪,那些罪过全部在我(古时认为蝗虫有灵异,修有奶奶庙,因为蝗皇音同百姓不敢捕杀.而在古代一但发生大灾都认为是上天降的惩罚)你如果真的有灵的话,你就吃我的心吧(不要在降罪百姓了),将要吞下去,边上的人立即进谏道:"不能吃啊!吃了可能要生病的!"太宗说道:"我正希望它把给百姓 的灾难移给我一个人!又怎么会因为害怕生病而不做了?!"(说完)
- 蛛与蚕的问题。蛛语蚕曰:“尔饱食终日以至于老,口吐经纬,黄口灿烂,因之自裹.蚕妇操汝入于沸汤,抽为长丝,乃丧厥躯.然则其巧也,适以自杀,不亦愚乎!”蚕答蛛曰:“我固自杀.我所吐者,遂为文章,天子衮(gǔn)龙,百官绂(fú)绣,孰非我为?汝乃枵(xiāo)腹而营,口吐经纬,织成网罗,会伺其间,蚊虻蜂蝶之见过者无不杀之,而以自饱.巧则巧矣,何其忍也!”蛛曰:“为人谋则为汝自谋,宁为我!”噫,世之为蚕不为蛛者寡矣夫!参合住各自的特点是什么?额……弄错了……是三楼答非所问
- 英语翻译子曰:“有朋自远方来,不亦乐乎?”古之人学焉而有所得,未尝不求同志之人.而况当沧海横流,风雨如晦之日乎?于此之时,其随世以就功名者固不足道,而亦岂列一二少知自好之士,然且改行于中道,而失身于暮年.于是士之求其友也益难.而或一方不可得,则求之数千里之外;令之不可得,则慨想于千载以上之人.苟有一言一行之有合于吾者,从而追幕之,思为之传其姓氏而笔之书.呜呼,其心良亦苦矣!吴江朱君明德,与仆同郡人,相去不过百余里,而未尝一面.今朱君之年六十有二矣,而仆又过之五龄,一在寒江荒草之滨,一在绝障重关之外,而皆患乎无朋.朱君乃采辑旧闻,得程克勤所为《宋遗民录》而广之,至四百余人,以书来问序于余,殆所谓一方不得其人,而求之数千里之外者也,其于宋之遗民,有一言一行或其姓氏之留于一二名人之集者,尽举而笔之书,所谓今人不可得,而慨想于千载以上之人者也.余既尠闻,且耄矣,不能为之订正,然而窃有疑焉:自生民以来,所尊莫如孔子,而《论语》、《礼记》皆出于孔氏之传,然而互乡之童子,不保其往也;伯高之赴,所知而已;孟懿子、
- 英语翻译天祥至潮阳,见弘范,左右命之拜,不拜,弘范遂以客礼见之,与俱入奎山,使为书招张世杰.天祥曰:"吾不能捍父母,乃教人叛父母,可乎?"索之固,乃书所《过零丁洋》诗与之.其末有云:"人生自古谁无死,留取丹心照汗青!"弘范笑而置之.奎山破,遣使护送天祥至京师.天祥在道,不食八日,不死,即复食,至燕,馆人供张甚盛,天祥不寝处,坐达旦,遂移兵马司,设卒以守之.时世祖皇帝多求才南宫,王积翁言:"南人无如天祥者."遂遣积翁谕旨,天祥曰:"国亡,吾分一死矣."积翁欲合宋官谢昌元等十人请释天祥为道士,留梦炎不可,曰:"天祥出,复号召江南,置吾十人于何地!"事遂已.天祥在燕凡三年,上知天祥终不屈也,与宰相议释之,有以天祥起兵江西事为言者,不果释.至元十九年,有闽僧言士星犯帝坐,疑有变.未几,中山有狂人自称"宋主",有兵千人,欲取文丞相.京师亦有匿名书,言某日烧蓑城苇,率两翼兵为乱,丞相可无忧.时盗新杀左丞相阿合马,命撤城苇,迁瀛国公及宋宗室开平,疑丞相者天祥也.召入谕之曰:"汝何愿?"天祥对曰:"天祥受宋恩,为
- 蛛与蚕````急用 ,蛛语蚕曰:“尔饱食终日以至于老,口吐经纬①,黄口灿然②,固之自裹.蚕妇操汝入于沸汤,抽为长丝,乃丧厥③躯.然则其巧也,适以自杀,不亦愚乎!”蚕答蛛曰:“我固自杀,我所吐者,遂为文章④,天子衮龙⑤,百官绂绣⑥,孰非我为?汝乃枵腹而营口⑦,吐经纬织成网罗,坐伺其间,蚊虻蜂蝶之见过者无不杀之,而以自饱.巧则巧矣,何其忍也!”蛛曰:“为人谋则为汝自谋,宁为我!”噫,世之为蚕不为蛛者寡矣夫!1`!①固之自裹(固 的意思) ② 我固自杀(固)2` 为人谋则为汝自谋,宁为我!(翻译)3`这个寓言故事,赞扬了蚕的( ),批评了蜘蛛的( ).作者写本文的意图应该是①( )②( )蛛蛇之战 尝见一蜘蛛布网壁间,离地约二三尺,一大蛇过其下,昂首欲吞蜘蛛,而势稍不及;久之,蛇将行矣,蜘蛛忽悬丝而下,垂身半空,若将追蛇者;蛇怒,复昂首欲吞之,蜘蛛引丝疾上;久之,蛇又将行矣,蜘蛛复悬丝疾下,蛇复昂首待之,蜘蛛仍还守其网,如是者三四次;蛇意稍倦,以首俯地,蜘蛛乘其不备,抵死不动;蛇狂跳颠掷,以至于死.蜘蛛
- 汝心之固,固不可彻怎么翻译
- “汝心之固固不可彻”中两个“固”的意思分别是什么