英语翻译

问题描述:

英语翻译

口语里做状语,意思是有点儿, 有几分, 相当
例如:
I kind of thought he would come(我似乎感到他会来)

我来答:
kind of 中的kind在此处作“种类”讲.kind of 合起来是表程度状语,意即我们平常所说的“有某种程度的”,引申为有点儿,有几分.故金山词霸翻译成 “有几分”翻译是对的.
如:he is kind of unheathy.他有点不健康.