英语我服了你了,应该如何表达?
问题描述:
英语我服了你了,应该如何表达?
如题,如果用admire仅仅是佩服的意思,中文的这句话好像很有点无奈的感觉,应该如何翻译才能完全的把这种意思表达出来呢?
答
admire...not too good..i admire you..is like i look up to you..
cissysoon's one is pretty good..oh you can say..You'r too good..i give up...