英语翻译
问题描述:
英语翻译
这是一句电影台词,字幕翻译是在这个地球再也没有其他路跟这条路一样,不明白的是句子里ain't是are not的意思,那为什么后面还有个no?为什么这句英语要这么表达?
答
口语中的双重否定往往还是否定 .
.I don't know nothing.我什么都不知道.
要注意上下文!
就像中文的“好不容易”“好容易”有时意思相同.
翻译:世上再找不到和这条路一样的路了.