英语翻译翻译 这支钢笔很好写.The pen writes well .为什么是这样写的,老师说很好写与卖得好(sell well)意思相当.但我认为 write well应该是写得好的意思,eg The pen is good for writing 我认为应该是这样写,谁能帮我解决疑问啊!

问题描述:

英语翻译
翻译 这支钢笔很好写.The pen writes well .为什么是这样写的,老师说很好写与卖得好(sell well)意思相当.但我认为 write well应该是写得好的意思,eg The pen is good for
writing 我认为应该是这样写,谁能帮我解决疑问啊!

老师说的对,这是英语的用法,不能用中文的习惯来理解
The pen is good for you.这只笔对你有好处.
不说The pen is good for writing.
因为如果笔的主要用途不是写字,或许你的这种句子可以成立.我们学习语言,就是要学英语的习惯表达,要多查字典.这里write是不及物动词.老师说的sell也一样
给你举个例子:
He runs well.他跑得快.
Running is good for him.跑步对他(健康)有好处.