英语翻译

问题描述:

英语翻译
春秋时期的燕国人羊角哀和左伯桃,不仅是好朋友,而且都是品德高尚、有才华的人.因听说楚庄王是一个明君,他俩一同到楚国去寻找施展自己才干的机会,解救人民于水火之中.不料在路途中遇到暴风雪,陷于茫茫荒原.寒冷、饥饿使左伯桃病倒了,羊角哀说:“要死就死在一块,我扶你走吧!”两天后,羊角哀也精疲力竭了,好不容易才把左伯桃扶到一棵两人合抱的空心树下,暂避风雨.左伯桃气喘吁吁地说:“兄弟,荒原千里,风雪无边,与其两人冷饿而死,不如救活一个.”羊角哀说:“你放心,我背也要把你背到楚国去.”左伯桃举起双手,搭在羊角哀的双肩上深情地说:“你的心意我领了,救民于水火之中是我俩的共同理想,不论这个理想是咱俩共同实现,还是你一个人去实现,都算达到目的了,你说是不是?”两人真诚相让,最后还是左伯桃说服了羊角哀.羊角哀到楚国见到楚王后,立即带人回到荒原.这时左伯桃已冻死在空树洞里.他埋葬了朋友的尸体,痛哭而别.每逢左伯桃的忌日,羊角哀总是朝着左伯桃遇难的荒原方向深深一拜,心中默默祷告:“伯桃,我一定要实现咱俩的理想.”
句子可以不华丽,但至少要通顺
用越简单的词越好
好的话再追加100分!

In Chunqiu period,Yan country person named yangjiaoai and zuobotao,they were both fine friend and good-character,talented persons.They heard that zhuangchu emperor was an enlightened one.So they both went to Chu country to show their talents,escape people from disaster.
Out of their surprise,on the road,they hit storm,trapped into moor.Coldness and hunger made zuoboto ill.Yang said; we die together,I help you.Two days later,Yang also felt exhausted,hardly took Zuo to shelter of a hollow tree for raining.Zuo said in a tiring tone,brother,thousands of miles of moor,endless storm,to keep one's life is better than both cold and hunger to die.
Yang said:don't worry,I will definitely took you to Chu country .Zuo raised his hands,putting them on the shoulder of Yang,said:I know your mind.To escape people from disaster is our common ideal.No matter we jointly realize it or you lonely do it,it is realized after all,that's right?Both were sincere,at last,Zuo convinced Yang.
Yang met Chu emperor after arriving at Chu country.Yang at once took people to moor.At that time,Zuo already died of coldness.He buried his partner,farewell in tear.At every death date of Zuo,Yang always makes a bow to the direction of moor where Zuo died,whispers and prays in heart:Botao,I must make our common ideal into reality!