英语里并列结构的省略

问题描述:

英语里并列结构的省略
我在翻译这样一个句子:
到2005年底,高速公路总里程达到4.1万公里,2006年末,中国高速公路里程达4.5万公里,2007年底达5.39万公里,2008年年底,达到6.03万公里翻译的时候,By the end off XXX,the total mileage of highway has reached
xxx 这个部分反复出现,只有年份和数字在变化,那重复的应该可以省掉,具体应该怎么写?

In 2006 it was up to ...while it was . in 2007. The number rose to ... in 2008.