英语翻译

问题描述:

英语翻译
我要的是纯翻译!老师让我上去讲这首诗 唉

津桥春水浸红霞,
烟柳风丝拂岸斜.
翠辇不来金殿闭,
宫莺衔出上阳花.
天津桥下,春水溶溶,绚烂的云霞倒映在水中;天津桥畔,翠柳如烟,枝枝柔条斜拂水面,缕缕游丝随风飘扬.(这自然界的美好春光,不减当年,令人心醉.然而,山河依旧,人事已非.)
透过茂密的树丛向北望去,尽管昔日高大威严的宫殿至今犹存,可是,宫殿重门紧闭,(画栋雕梁也失去了灿烂的色泽.)当年曾经是日夜欢歌的上阳宫,而今一片寂寥,只有宫莺衔着一片残花飞出墙垣.